U need a new flash player.


Знакомьтесь: Дэйв

Знакомьтесь: Дэйв

Знакомьтесь: Дэйв / Meet Dave

Режиссер: Брайан Роббинс
В ролях: Эдди Мерфи Эллисин Эшли Арм, Элизабет Бэнкс, Пол Басиле, Карен Берг, Ник Берман
Производство: Twentieth Century Fox

Компашка крохотных инопланетян управляет космическим кораблём, имеющим форму человеческого тела. В попытках спасти свою планету они столкнулись с неожиданной проблемой - у их корабля появились чувства к женщине с планеты Земля.

Трейлер фильма "Знакомьтесь: Дэйв"

Скачать Flash Player чтобы увидеть wordTube медиа проигрыватель.

 

Длительность: 83 мин.
Качество: DVDRip
Размер: 1,37 Gb

Скачать фильм "Знакомьтесь: Дэйв"

Скачать фильм      скачать с зеркала   Украинский дубляж.

Скачать фильм   Русский дубляж.

Скачать с Kinolib.com

google.com bobrdobr.ru del.icio.us technorati.com linkstore.ru news2.ru rumarkz.ru memori.ru moemesto.ru
12345678910 Средняя оценка: 8.26
Loading ... Loading ...

29.07.2008 | Рубрики: Комедийные фильмы, Фантастические фильмы | Просмотры: 10,507 |

На момент публикации фильма Знакомьтесь: Дэйв все ссылки рабочие.

Горячие новости

Комментарии (24) к фильму Знакомьтесь: Дэйв

  1. Senesa пишет:

    Какой перевод? :?:

  2. Веталь пишет:

    перевод Джамшуд Интерпрайз

  3. 50 Сent пишет:

    После просмотра трейлера сомневаюсь на шчет фильма, не понравилось,качать наверное не буду :???:

    PS:перевод вроди должен быть дублирован.

  4. Игорь пишет:

    Мне не понравился тупой слишком

  5. Дмитро пишет:

    Параллельность перевода, еще раз подчеркивает что украинский язык намного обширнее и точнее для НАС украинцев, чем русский!
    І я цим пишаюсь, що можу розвовляти і на тому і на сьому! Таким чином я різноманітний!!!

  6. dostalo5 пишет:

    для Дмитра:правильно было написать-цьому,баране ти :mrgreen:

  7. Веталь пишет:

    админы, на будующее, вы хоть пишыте где русский а где украинский перевод, а то 1.4 Гб качать незная что там както неоч фкайф, вот скачал и шо - конченый укр. перевод. невтыкаю как с таким переводом фильмы сотреть можно хоть я и с Украины но фильмы на укр. - это мрак! :wink:

  8. илья пишет:

    качаешь качаешь а тут бац и все на иностранном почему непишут какой перевод хорошо что еще не на китайском

  9. Zemlyanika пишет:

    Для Веталя и Ильи: товарищи, этот фильм вполне можно просмотреть и в русском дубляже, если в проиргывателе переключить язык воспроизведения..

  10. Ксюша пишет:

    Ребята у меня закачался фильм но просмотр в слайдах, что делать? Админ помоги очень хочется посмотреть. Мне очень нравится УКРАИНСКИЙ перевод.

  11. JJ пишет:

    Дитячий фільм!Не дуже цікавий,но смішний(інколи)!

  12. Igorko пишет:

    Панове підлітки! Хамство, це вищий степінь тупізму і дибілізму (медицинські терміни). Тож якщо такі як {Веталь} будуть так висловлюватись про мою рідну українську мову (конченый укр.), то в мене ше більше виникатиме бажання зневажати рускомовних і бити їм пику в кожному чорному кутку мого міста.

  13. Igorko пишет:

    Головне, хлопче, БЕЗАЗАРТУ !!!

  14. Titan! пишет:

    Игорько - Друже БОБЕР, ты наверно с западной укр.? Так засунься ты в свою Заподлянщину и сиди там со своим долбаным Укр. яз!Навязывают всем этот язык!Блин я перестал в Кино ходить из за Укр. перевода!Если бы переводили чистым Украинским языком это ещё ладно!Но когда понапридумывают слов хрен знает откуда!Не переводиться Русское слово на Укр. придумывают новое!Бред!Учил Укр. Яз. с 1 класса но таких тупых слов в языке раньше не было!что говорить, когда я посмотрел Один ужастик с укр. переводом я от смеха на полу валялся!Фух!Выговорился!
    --------------------------------------------
    Про фильм:
    Те кто не знаком с творчеством Эди Мерфи - посмотрите!Мимка и жесты у Актёра 10+!
    Фильм достоен просмотра!Я честно посмеялся от души!И всем советую!

  15. Igorko пишет:

    Titan - сину твоєї матері! Я гордий тим, що я з західної україни !! Галичина - колиска української культури !!! Галичани добре знають свою історію і мову, як не старалися її перекрутити на свій лад комуністи. В наших областях (Львівська, Волинська, Закарпатська, Тернопільська, Ів.Франківська) завжди були націоналісти і патріоти які створювали рух опору за незалежність. ТАКИМ ЯК ТИ - цього не зрозуміти !!! Ти ж сам толком не знаєш в якій державі живеш, хто ти є і які національні ідеали і традиції повинен захищати. Ти - як пустодзвін у своїх висловлюваннях про українську мову. Твій світогляд обмежується компом, пивом і переглядом фільмів в кінотеатрі... Слава Богу на сході таких як ти не багато. Нажаль, занадто ефективна була політика СССР на східній україні по викоріненю української мови і культури.

    І на закінчення я тебе здивую !!! Я не історик, не філолог, не викладач.... Я простий зав. сектора ІТА в одному з банків на львівщині, якому 28 років. :!:

  16. Dachurka пишет:

    Есть предложение оставить этот сайт в покое для выяснения языковой темы. Переходите на "корреспондент" и не в чем себе не отказывайте! Просто уже эта тема достала... :evil: :evil: :evil: Давайте здесь обсуждать фильмы!!!!!!!!!!!!!!!!

  17. admin пишет:

    Так! Прекращаем подобные разговоры! Не забывайте, что все люди братья, тем более живущие в одной стране. У каждого своя правда и не стоит навязывать ее другим. Человек сам должен делать свой выбор.

    П.С. Если комменты будут не по теме фильмов - буду удалять!

  18. 50 Сent пишет:

    Да з коментарів не розбирусь качать фільм чи ні?
    Ну тому що(Украинский дубляж) думаю сваритися не треба, мені всерівно на якому переводі головне щоб якість хороша, ну і сам фільм. :lol:

  19. kler пишет:

    интересный фильм и посмеятся есть где. а лучше смотреть его не в одиночестве.

  20. Jud пишет:

    Прикольный фильмец. Есть довольно смешные моменты, смотреть лучше компанией!
    Эдди Мерфи - респект и уважуха!

  21. Kiborg пишет:

    На самом деле смешных сцен почти нету, равно как и спец эффектов ну не считая откидного пальца из которого бьет луч лазера ... фильм оцениваю на двоечку ...

  22. alexx пишет:

    це непогана сімейна комедія,трішечкі дитяа,іноді смішна.

  23. Bot пишет:

    На самом деле у фильма два языка перевода, как, например, у хенкока. Так что выбирайте украинский либо русский и вперёд.

  24. Rost пишет:

    фильмак отстой а перевод боя ппцц лайно

Оставить комментарий

Заметьте: Включена проверка комментариев. Нет смысла повторно отправлять комментарий.

.

Поиск:

Меню

Жанры кино:

Новости партнеров

Топ 10 фильмов

Архив:

Оплаченная реклама



RSS-подписка:

Кнопки